The Third Reich: Part 4 (Translator)
I walked the beach when all was dark, reciting the names of the forgotten, names languishing on dusty shelves, until the sun came out again. But are they forgotten names or only names in waiting?
I walked the beach when all was dark, reciting the names of the forgotten, names languishing on dusty shelves, until the sun came out again. But are they forgotten names or only names in waiting?
I dreamed that I was woken by a phone call. It was Mr. Pere, who wanted me to come—he offered to take me—to the Guardia Civil headquarters; they had a body there and they were hoping that I could identify it.
Today, for the first time, we woke up to gray skies. From our window, the beach looked majestic and empty. A few children were playing in the sand, but soon it began to rain and one by one they disappeared.
By the time of his death in 2003, at age fifty, Roberto Bolaño was already a somewhat legendary figure. A Chilean who spent most of his life in poverty and exile, Bolaño helped found the Infrarealist poetry movement in Mexico City. Later, he settled in the town of Blanes, on Spain’s Costa Brava.